я
Меню сайта
Поиск



Мини-чат
Случайное фото


Ли Хон Ги / Lee Hong Ki

Последние новости


Пользователи

Онлайн всего: 11
Гостей: 11
Пользователей: 0


Зарегистрированно

Всего: 5491
За месяц: 21
За неделю: 6
За вчера: 0
За сегодня: 0

Администраторов: 6
Супермодераторов: 5
Модераторов: 6
Новичков: 2554
Пользователей: 2900
Фотошоперов: 4
Релизеров:
2
V.I.P.:
14

Парней: 817
Девушек: 4674

Новые пользователи

  • issida
  • aelikka
  • Angel_Kiana
  • lip1983
  • dayanawalder

  • Сегодня нас посетили

    Nebesa, Asura, zulara, Miilashkaa

    Главная » Онлайн кинотаетр » Азиатские фильмы » J-movie

    J-movie [208]K-movie [198]Tw-movie [15]Other-movie [128]

    Жизнь — волнующее волшебство уборки / Jinsei ga Tokimeku Katazuke no Mahou
    28.07.2015, 17:20

    Альтернативное название: Jinsei ga Tokimeku Katazuke no Mahou / 人生がときめく片づけの魔法
    Страна: Япония
    Трансляция: 27.09.2013 21:00, NTV
    Продолжительность: 1 час 32 минуты
    Жанр: повседневность, драма, комедия
    Режиссер: Тоя Сато
    Автор сценария: Тихо Ватанабэ (по одноименной книге Мариэ Кондо)

    В ролях:
    Юкиэ Накама - Макико Норита
    Нацуна Ватанабэ - Каору Футакотамагава
    Мокомити Хаями - Цутому Цукуба
    Мицуко Байсё - Харуэ Фудзисима
    Бенгал (Харуо Янагихара)
    Сэйдзи Фукуси
    Ёриэ Ямасита
    Тосихидэ Тонэсаку
    Mr. Chin (Ясутоси Миякэ)
    Рюсэй Сайто
    Каору Саваяма

    Описание
    Барышня с невероятно длинной для японцев фамилией Футакотамагава (Нацуна Ватанабэ) наконец-то познакомилась с очередным молодым человеком и отправилась с ним на свидание. После посиделок в стильном баре он отвез ее в полубессознательном состоянии к ней домой и надеялся на «продолжение». Но, стоило ему вытащить из ее сумочки ключ, она мигом протрезвела и наотрез отказалась пускать его в свою квартиру. Еще бы! Ведь у нее дома царит редкостный кавардак, увидев который от нее сбежали три ее предыдущих парня. smile Но ей пришлось пообещать, что в субботу она пригласит его к себе домой.
    Все попытки прибраться успехом не увенчались, но Каору в одном из журналов находит рекламный листок ассоциации, работающей под девизом «Жизнь — волнующая уборка». Она обращается туда и ожидает, что у нее наведут порядок. Каково же было ее удивление, когда пришедшая к ней Макико Норита (Юкиэ Накама) вовсе не намерена прибираться в ее квартире, а будет лишь консультировать ее в этом процессе.
    P.S. Автор книги-первоисточника Мариэ Кондо (она же КонМари) разработала целую систему расположения вещей и предметов в различных типах квартир. Книга и фильм — наглядное пособие по пропаганде оптимального размещения вещей внутри жилого помещения с целью минимизировать действия по предотвращению беспорядка. Предполагаю, что не обошлось без применения методов из области исследования операций. smile © Пеликан

    Перевод: Strunidushi
    Редакция и тайпсет: boo
    За оформление темы благодарим Jasormin

      СМОТРЕТЬ

     

      Если вы хотите поблагодарить пользователя, кликните по картинке!

    Категория: J-movie | Добавил: msv24 | Теги: Драма, Комедия, повседневность
    Просмотров: 6679 | Загрузок: 0
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Форма входа
    Гость

    Сообщения:

    Группа:
    Гости
    Время:10:21

    Гость, мы рады вас видеть. Пожалуйста зарегистрируйтесь или авторизуйтесь!
    Наш опрос

    Дорамы какой страны вы предпочитаете?
    Всего ответов: 10611

    Топ пользователей
    Друзья сайта



    Dorama-Fan


    Посл. комментарии
    Miilashkaa написал(а):
    love heart Обожаю эту дораму...
    aversa2199 написал(а):
    так 15 серий в сериале, 15 серий и выложено.
    oliapaschenko написал(а):
    Здравствуйте, скажите пожалуйста сериал, Кровь за кровь, дальше серий не будет?
    tysasim написал(а):
    Говорят,что у этой дорамы низкий рейтинг,во что просто не могу поверить,ведь она мне Так!!!!! понравилась. Чего только один Мэтт стоит,он загляденье: такой красивый,такой эмоциональный,такой решительный.А сколько забавных моментов,в особенности с банкой, которую герой запустил в Ната!!!!
    sgv17 написал(а):
    Строго говоря, обращения в Корее, даже в кругу семьи, чаще всего ближе к нашему "вы", чем к "ты". Поэтому такой перевод. Это не говорит о формальных отношениях между героями, просто это особенность нашего восприятия, мы по-другому относимся к обращениям на "ты" и "вы".
    Статистика
    Все материалы, опубликованные на данном сайте исключительно в ознакомительных целях.

    Copyright MyCorp © 2018